Heroes III miniporadnik - Jak zbierać surowce?
27 października 2017 / Heroes III / autor Włodarz Hellburn
Wrogi bohater znowu ci uciekł? Nie radzisz sobie z szybką ekspansją w swojej strefie? A może po prostu zaczynasz swoją przygodę z Heroes III?
Wszystkich chętnych polepszyć swoje umiejętności w Heroes III zapraszamy do zapoznania się z najnowszym, rzeczowym poradnikiem Mateusza, który dotyczy poruszania się po mapie przygody i interakcji z obiektami się nań znajdującymi.
[yt:http://www.youtube.com/watch?v=Tt0-R13YUWk]
Komentarze
No i szacunek za "2137 rusałek", nasz Wielki Rodak zasługuje na każde upamiętnienie, choć nie przypuszczałem, że schowa się w Puszce Pandory.
Pisałem też, że można by wprost powiedzieć parę zdań, które to wyjaśniają:
– pathfinder znajduje optymalną ścieżkę *do danego pola*, ignorując to, co będzie się robiło dalej,
– zebranie surowca, artefaktu lub uczonego zabiera tyle samo pkt. ruchu, co ruch o jedno pole – mimo że bohater się nie porusza,
– dlatego jeśli coś leży wzdłuż drogi bohatera, to lepiej stanąć obok tego skarbu i wziąć go z boku (100 pkt.) niż zbierać przy pierwszej możliwej okazji, na skos (141 pkt.).
Czy akcent proparoksytoniczny nie jest jedynie opcjonalny w przypadkach zależnych?
Nie chciałem cię złapać na błędzie, nie chciałem tylko, żeby taki błąd nie był niepotrzebnie wytknięty, już i tak ludzie strasznie niechętnie patrzą na tych, którym zależy na poprawnej polszczyźnie :(
Co sądzisz o słowach wymienionych w Wikipedii jako akcentowane "tradycyjnie" na trzecią sylabę od końca: "reguła", "ryzyko", "okolica", "czterysta", "rzeczpospolita"? Sam oprócz "czterysta" i może czasem "rzeczpospolita" (i może "ryzyko", chociaż w tym momencie trudno mi zdecydować, jak to z tym u mnie jest) wszystkie wymawiam i słyszę wymawiane paroksytonicznie i kiedy to przeczytałem, zrobiło mi się nieswojo (zwłaszcza że dla osoby przyzwyczajonej taka wymowa brzmi dziwnie).