Jaskinia Behemota

Jaskinia Behemota - pierwszy polski wortal o Heroes of Might and Magic oraz fantasy

Leksykon Heroes V - polonizacja rozpoczęta!

08 sierpnia 2006 / Heroes V / autor Geomanta Ururam Tururam

Miło mi poinformować wszystkich polskich fanów gry Heroes of Might and Magic V o rozpoczęciu prac nad polskim przekładem leksykonu Heroes V stworzonego przez serwis Age of Heroes, a oficjalnie uznanego jako oficjalny przez Ubisoft.

Powołany został w tym celu silny zespół tłumaczący pod kierownictwem niedawno przybyłego do Jaskini Behemota Morthiego, który współpracować będzie w swoim chwalebnym dziele z twórcami wersji oryginalnej w AoH. Skład zespołu pokrywa się w sporym stopniu ze składem grupy, która stworzyła nieoficjalną łatkę polonizacyjną poprawiającą niedociągnięcia językowe w oficjalnym paczu 1.2 - pisałem o tej łatce w nowinie z 26 lipca.

Trzymajmy zatem kciuki i oczekujmy (nie-)cierpliwie na wersję polską!

Komentarze

Nikt jeszcze się nie wypowiedział. Napisz pierwszy komentarz!

Możliwość komentowania została zablokowana w związku z minięciem 30 dni od daty opublikowania nowiny.

Forum

Osada

Śledź nas na

Czy wiesz, że...

Heroes 3: Artefakty zwiększające umiejętności łucznicze są bezużyteczne, gdy nie posiadamy zdolności Łucznictwo.